Meet Adrien Leroux Theatre Translation Expert

  • 11, Feb 2015
  • Theatre in Paris exclusives
  • Theatre in Paris contributor

We asked one of our surtitlers, Adrien Leroux, a few questions about himself, French theatre, and the unique mission that is surtitling

Cyrano de Bergerac at Theatre Ranelagh

Theatre in Paris: Could you tell us about yourself, and how you started working with Theatre in Paris?

Adrien: I am a French translator working for an English company in Paris. I also worked as 'surtitler' for a play festival in the south of France and some other theatres in Paris. I met the Theatre in Paris team about a year ago when they were looking for someone to work on their first play, Cyrano de Bergerac.

TiP: Why do you think it is so important to make French theatre accessible to non-French speakers?

A: Paris is a cosmopolitan city and art is everywhere. I remember a few years ago I was in Paris with some English friends and we could not enjoy a cultural evening together. Thanks to Theatre in Paris that would now be possible!

TiP: What would be your top piece of advice for non-French speakers visiting Paris?

A: I would advise non-French speakers to hurry to the Théâtre Ranelagh to attend Cyrano for a new, exciting Parisian adventure! And, of course, Theatre in Paris' other shows too!

Get your tickets for Cyrano

Around the World in 80 Days at Theatre le Splendid

TiP: Why do you think Around the World in 80 Days at Théâtre le Splendid is so well suited to an international audience?

A: Jules Verne is one of our most famous writers and perfectly appropriate for the whole family. This play is a good opportunity to travel from Egypt to India while discovering a popular theatre in the French culture. Not to mention that this play has been a really big success here in Paris for many years now!

TiP: What is your favourite moment in the show?

A: I really liked the idea of 'breaking the fourth wall', when the characters became aware of their fictional nature. I found this choice original, and very funny.

Get your tickets for Around the World

Cantatrice Chauve at Théâtre de la Huchette

TiP: What is your favourite French play, and why?

A: I would say La Cantatrice Chauve (English title: The Bald Soprano) by Eugène Ionesco. I really like the absurd sense of humour. You can catch it in Paris at Théâtre de la Huchette, a historic theatre in the city's Latin Quarter.

Want More Hidden Paris?

* indicates required
Welcome to Paris, tell us more about yourself
By signing up you agree to our Privacy Policy.